२.८६.१९

एवमुक्तस्तु भरतो भरद्वाजेन धार्मिकः ।
उवाच प्राञ्जलिर्भूत्वा वाक्यं वचनकोविदः ॥

अन्वयः

धीमता by the sagacious, भरद्वाजेन by Bharadwaja, एवम् thus, उक्तः asked, वचनकोविदः proficient in speech, भरतः Bharata, प्राञ्जलि: भूत्वा with palms joined together in reverence, वाक्यम् words, उवाच said.

M N Dutt

Thus accosted by Bharadvāja, the pious Bharata deft in speech said with joined hands.

Summary

Thus spoken to by the king, Rama, skilled in speech and upholder of righteousness, replied to his father with folded palms:

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तस्उक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
भरतोभरत (१.१)
भरद्वाजेनभरद्वाज (३.१)
धार्मिकःधार्मिक (१.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
प्राञ्जलिर्प्राञ्जलि (१.१)
भूत्वाभूत्वा (√भू + क्त्वा)
वाक्यंवाक्य (२.१)
वचनकोविदःवचन–कोविद (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तस्तु तो
द्वा जे धार्मि कः
वा प्राञ्ज लि र्भू त्वा
वा क्यं कोवि दः