अन्वयः
हुताग्निहोत्रः who had completed his firesacrifice, भरद्वाजः ऋषिः sage Bharadwaja, पुरुषव्याघ्रम् tiger among men, प्राञ्जलिम् with folded palms, आगतम् arrived, तं भरतम् to Bharata, प्रेक्ष्य having seen, अभ्यभाषत spoke.
M N Dutt
Seeing that foremost of men (standing) with joined hands, Bharadvāja, who had just finished his fire-sacrifice, said.
Summary
Seeing Bharata, the best among men, who stood with folded palms, sage Bharadwaja, who had just completed his firesacrifice, said to him:
पदच्छेदः
| तम् | तद् (२.१) |
| ऋषिः | ऋषि (१.१) |
| पुरुषव्याघ्रं | पुरुष–व्याघ्र (२.१) |
| प्रेक्ष्य | प्रेक्ष्य (√प्र-ईक्ष् + ल्यप्) |
| प्राञ्जलिम् | प्राञ्जलि (२.१) |
| आगतम् | आगत (√आ-गम् + क्त, २.१) |
| हुताग्निहोत्रो | हुत (√हु + क्त)–अग्नि–होत्र (१.१) |
| भरतं | भरत (२.१) |
| भरद्वाजो | भरद्वाज (१.१) |
| ऽभ्यभाषत | अभ्यभाषत (√अभि-भाष् लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | मृ | षिः | पु | रु | ष | व्या | घ्रं |
| प्रे | क्ष्य | प्रा | ञ्ज | लि | मा | ग | तम् |
| हु | ता | ग्नि | हो | त्रो | भ | र | तं |
| भ | र | द्वा | जो | ऽभ्य | भा | ष | त |