अन्वयः
यायिन्या while on the march, महत्या by the great, तया that, ध्वजिन्या by the army, वनवासिनः foresters, मत्ताः exited, यूथपाः the leaders of herds, अर्दिताः were frightened, सयूथाः with herds, सम्प्रदुद्रुवुः ran off.
M N Dutt
Afflicted by the mighty force on its way with banners (displayed), those inhabitants of the woods, leaders of elephant-herds, took to their heels in company with the herds themselves.
Summary
On seeing the great army marching, the exited leaders of herds of elephants inhabiting the forest were frightened and ran off with their herds.
पदच्छेदः
| तया | तद् (३.१) |
| महत्या | महत् (३.१) |
| यायिन्या | यायिन् (३.१) |
| ध्वजिन्या | ध्वजिनी (३.१) |
| वनवासिनः | वन–वासिन् (६.१) |
| अर्दिता | अर्दित (√अर्दय् + क्त, १.३) |
| यूथपा | यूथप (१.३) |
| मत्ताः | मत्त (√मद् + क्त, १.३) |
| सयूथाः | स (अव्ययः)–यूथ (१.३) |
| सम्प्रदुद्रुवुः | सम्प्रदुद्रुवुः (√सम्प्र-द्रु लिट् प्र.पु. बहु.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | या | म | ह | त्या | या | यि | न्या |
| ध्व | जि | न्या | व | न | वा | सि | नः |
| अ | र्दि | ता | यू | थ | पा | म | त्ताः |
| स | यू | थाः | सं | प्र | दु | द्रु | वुः |