२.८७.१२

एते मृगगणा भान्ति शीघ्रवेगाः प्रचोदिताः ।
वायुप्रविद्धाः शरदि मेघराज्य इवाम्बरे ॥

अन्वयः

प्रचोदिताः incited, शीघ्रवेगाः swiftfooted, एते these, मृगगणाः herds of deer, शरदि autumnal, अम्बरे sky, वायुप्रविद्धा expelled, मेघराजिरिव like mass of clouds, भान्ति are appearing.

M N Dutt

And these herds of deer furnished with celerity, being urged on, roam about like masses of clouds in the sky in autumn, propelled by the winds.

Summary

Incited by the clamour of the army, these swiftrunning herds of deer expelled from their retreats resemble mass of clouds in the autumnal sky shattered by the wind.

पदच्छेदः

एतेएतद् (१.३)
मृगगणामृग–गण (१.३)
भान्तिभान्ति (√भा लट् प्र.पु. बहु.)
शीघ्रवेगाःशीघ्र–वेग (१.३)
प्रचोदिताःप्रचोदित (√प्र-चोदय् + क्त, १.३)
वायुप्रविद्धाःवायु–प्रविद्ध (√प्र-व्यध् + क्त, १.३)
शरदिशरद् (७.१)
मेघराजिर्मेघ–राजि (१.१)
इवाम्बरेइव (अव्ययः)–अम्बर (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तेमृ णा भान्ति
शीघ्र वे गाःप्र चोदि ताः
वा युप्र वि द्धाःदि
मे राज्य वाम्ब रे