अन्वयः
प्रियदर्शनान् pleasant to look, वित्रासितान् frightened, एतम् अधिवासम् their nests, शीघ्रम् hurriedly, आविशतः entering, एतान् these, बर्हिणः peacocks, पतत्रिणः birds, पश्य behold.
M N Dutt
And behold these beauteous peacocks, which, being frightened, take refuge in the mountain, the home of feathered tribes.
Summary
Behold, these lovely frightened peacocks and other birds hurriedly entering their nests.
पदच्छेदः
| एतान् | एतद् (२.३) |
| वित्रासितान् | वित्रासित (√वि-त्रासय् + क्त, २.३) |
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| बर्हिणः | बर्हिन् (२.३) |
| प्रियदर्शनान् | प्रिय–दर्शन (२.३) |
| एतम् | एतद् (२.१) |
| आविशतः | आविशत् (√आ-विश् + शतृ, २.३) |
| शैलम् | शैल (२.१) |
| अधिवासं | अधिवास (२.१) |
| पतत्रिणाम् | पतत्रिन् (६.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | ता | न्वि | त्रा | सि | ता | न्प | श्य |
| ब | र्हि | णः | प्रि | य | द | र्श | नान् |
| ए | त | मा | वि | श | तः | शै | ल |
| म | धि | वा | सं | प | त | त्रि | णाम् |