२.८७.१९

मृगा मृगीभिः सहिता बहवः पृषता वने ।
मनोज्ञ रूपा लक्ष्यन्ते कुसुमैरिव चित्रितः ॥

अन्वयः

वने in this forest, बहवः many, पृषताः मृगाः spotted deer, कुसुमैः with flowers, चित्रिता इव as if painted, मनोज्ञरूपाः of charming appearance, मृगीभिः does, सहिताः in the company of, दृश्यन्ते are seen.

M N Dutt

Male and female deer and Prşatas in the forest, beautiful to look at, appear as if variegated with flowers.

Summary

In this forest many a dappled deer with their mates looking as if painted with flowers are seen wandering about with a charming appearance.

पदच्छेदः

मृगामृग (१.३)
मृगीभिःमृगी (३.३)
सहितासहित (१.३)
बहवःबहु (१.३)
पृषतापृषत (१.३)
वनेवन (७.१)
मनोज्ञरूपामनोज्ञ–रूप (१.३)
लक्ष्यन्तेलक्ष्यन्ते (√लक्ष् प्र.पु. बहु.)
कुसुमैर्कुसुम (३.३)
इवइव (अव्ययः)
चित्रिताःचित्रित (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मृ गामृ गी भिःहि ता
वःपृ ता ने
नोज्ञ रू पा क्ष्य न्ते
कुसु मैरि चित्रि तः