अन्वयः
भद्रे O auspicious one, रम्येषु in the beautiful, शैलप्रस्थेषु on the plateau, द्वन्द्वशः in pair, रममाणान् sporting, रोमहर्षणान् thrilling, मनस्विनः highspirited, इमान् these, किन्नरान् kinneras, पश्य behold.
M N Dutt
And, you gentle one, on the picturesque plateou of the hill behold these intelligent couples of Kinnaras engaged in sport at spots yeilding every enjoyment and look at their swords hung up on the boughs. And see the gorgeous apparel of Vidyadharis, as well as the charming regions in which they sport.
Summary
O auspiciouslooking one, behold these highspirited kinneras in pairs who are sporting on the picturesque hill plateaus causing thrills.
पदच्छेदः
| शैलप्रस्थेषु | शैल–प्रस्थ (७.३) |
| रम्येषु | रम्य (७.३) |
| पश्येमान् | पश्य (√पश् लोट् म.पु. )–इदम् (२.३) |
| कामहर्षणान् | काम–हर्षण (२.३) |
| किंनरान् | किंनर (२.३) |
| द्वंद्वशो | द्वंद्वशस् (अव्ययः) |
| भद्रे | भद्र (८.१) |
| रममाणान् | रममाण (√रम् + शानच्, २.३) |
| मनस्विनः | मनस्विन् (२.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| शै | ल | प्र | स्थे | षु | र | म्ये | षु |
| प | श्ये | मा | न्का | म | ह | र्ष | णान् |
| कि | न्न | रा | न्द्वं | द्व | शो | भ | द्रे |
| र | म | मा | णा | न्म | न | स्वि | नः |