२.८८.२४

कुष्ठपुंनागतगरभूर्जपत्रोत्तरच्छदान् ।
कामिनां स्वास्तरान्पश्य कुशेशयदलायुतान् ॥

अन्वयः

कुष्ठस्थगरपुन्नाग भूर्जपत्रोत्तरच्छदान् covered with leaves of kustha, sthagara, punnaga and bhurja, कुशेशयदलायुतान् covered with lotus petals, कामिनाम् lovers, स्वास्तरान् excellent couches, पश्य behold.

M N Dutt

behold the beds of pleasure-seekers, consisting of the petals of lotuses, with Sthagaras, Punāgas and Bhūrjapatras for their coverlets.

Summary

Behold those excellent couches of lovers spread with leaves of kustha, sthagara, punnaga and bhurja and covered with lotus petals.

पदच्छेदः

कुष्ठपुंनागतगरभूर्जपत्रोत्तरछदान्कुष्ठ–पुंनाग–तगर–भूर्ज–पत्त्र–उत्तर–छद (२.३)
कामिनांकामिन् (६.३)
स्वास्तरान्सु (अव्ययः)–आस्तर (२.३)
पश्यपश्य (√पश् लोट् म.पु. )
कुशेशयदलायुतान्कुशेशय–दल–आयुत (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कुष्ठ पुं ना
भूर्ज त्रोत्तच्छ दान्
कामि नां स्वास्त रा न्पश्य
कु शे लायु तान्