अन्वयः
वनिते O lady, कामिभिः by lovers, मृदिताश्च crushed, अपविद्धाश्च cast aside, कमलस्रजः lotus garlands, विविधानि many, फलानि च fruits, दृश्यन्ते can be seen, पश्य behold.
M N Dutt
And, my wife, behold these lotus-garlands have been crushed and scattered; and the various fruits have been partaken of.
Summary
O Lady, behold those lotus garlands crushed and cast aside by lovers and also many fruits (tasted by them and) lying there.
पदच्छेदः
| मृदिताश् | मृदित (√मृद् + क्त, १.३) |
| चापविद्धाश् | च (अव्ययः)–अपविद्ध (√अप-व्यध् + क्त, १.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| दृश्यन्ते | दृश्यन्ते (√दृश् प्र.पु. बहु.) |
| कमलस्रजः | कमल–स्रज् (१.३) |
| कामिभिर् | कामिन् (३.३) |
| वनिते | वनिता (८.१) |
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| फलानि | फल (२.३) |
| विविधानि | विविध (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| मृ | दि | ता | श्चा | प | वि | द्धा | श्च |
| दृ | श्य | न्ते | क | म | ल | स्र | जः |
| का | मि | भि | र्व | नि | ते | प | श्य |
| फ | ला | नि | वि | वि | धा | नि | च |