२.८९.१

अथ शैलाद्विनिष्क्रम्य मैथिलीं कोसलेश्वरः ।
अदर्शयच्छुभजलां रम्यां मन्दाकिनीं नदीम् ॥

अन्वयः

अथ then, कोसलेश्वरः lord of Kosala (Rama), शैलात् from the mountain, विनिष्क्रम्य having descended, शुभजलाम् of sacred water, रम्याम् charming, मन्दाकिनीं नदीम् river Mandakini, मैथिलीम् to Sita, अदर्शयत् showed.

M N Dutt

Then going out of the mountain, the Lord of Kosala showed to Mithila's daughter the charming stream Mandākini of excellent waters.

Summary

Then Rama, the lord of Kosala, descended from the mountain and showed Sita the charming river Mandakini of sacred waters.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
शैलाद्शैल (५.१)
विनिष्क्रम्यविनिष्क्रम्य (√विनिः-क्रम् + ल्यप्)
मैथिलींमैथिली (२.१)
कोसलेश्वरःकोसल–ईश्वर (१.१)
अदर्शयच्अदर्शयत् (√दर्शय् लङ् प्र.पु. एक.)
छुभजलांशुभ–जल (२.१)
रम्यांरम्य (२.१)
मन्दाकिनींमन्दाकिनी (२.१)
नदीम्नदी (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शै लाद्वि नि ष्क्रम्य
मैथि लीं को लेश्व रः
र्शच्छु लां
म्यां न्दाकि नीं दीम्