अन्वयः
वनिते O my lovely lady, त्वम् you, व्यालान् wild animals, पौरजनवत् as inhabitants of Ayodhya, पर्वतम् mountain, अयोध्यामिव as Ayodhya, इमाम् this, नदीम् river, सरयूवत् as Sarayu, नित्यम् always, मन्यस्व think of.
M N Dutt
Do you, my wife, always consider the wild animals as citizens, the mountain as Ayodhyā, and this stream as the Sarayū.
Summary
O my lovely lady Always think this river Mandakini as Sarayu and this mount Chitrakuta as Ayodhya and these wild animals as its inhabitants.
पदच्छेदः
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| पौरजनवद् | पौर–जन–वत् (अव्ययः) |
| व्यालान् | व्याल (२.३) |
| अयोध्याम् | अयोध्या (२.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| पर्वतम् | पर्वत (२.१) |
| मन्यस्व | मन्यस्व (√मन् लोट् म.पु. ) |
| वनिते | वनिता (८.१) |
| नित्यं | नित्यम् (अव्ययः) |
| सरयूवद् | सरयू–वत् (अव्ययः) |
| इमां | इदम् (२.१) |
| नदीम् | नदी (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त्वं | पौ | र | ज | न | व | द्व्या | ला |
| न | यो | ध्या | मि | व | प | र्व | तम् |
| म | न्य | स्व | व | नि | ते | नि | त्यं |
| स | र | यू | व | दि | मां | न | दीम् |