अन्वयः
कुब्जे O hunchback, राघवे to the scion of the Raghus (Rama), वनं तु to the forest, प्राप्ते having gone, भरत: Bharata, क्षितिम् earth, प्राप्स्यति secures, वा or, इह here, माम् me, मृताम् as if dead, नृपाय for king Dasaratha, आवेदयिष्यसि you will inform.
Summary
O hunchback, tell the king, either Bharata shall secure the kingdom on Rama's departure to the forest or else I will die here.
पदच्छेदः
| इह | इह (अव्ययः) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| मृतां | मृत (√मृ + क्त, २.१) |
| कुब्जे | कुब्ज (८.१) |
| नृपायावेदयिष्यसि | नृप (४.१)–आवेदयिष्यसि (√आ-वेदय् लृट् म.पु. ) |
| वनं | वन (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| राघवे | राघव (७.१) |
| प्राप्ते | प्राप्त (√प्र-आप् + क्त, ७.१) |
| भरतः | भरत (१.१) |
| प्राप्स्यति | प्राप्स्यति (√प्र-आप् लृट् प्र.पु. एक.) |
| क्षितिम् | क्षिति (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | ह | वा | मां | मृ | तां | कु | ब्जे |
| नृ | पा | या | वे | द | यि | ष्य | सि |
| व | नं | तु | रा | घ | वे | प्रा | प्ते |
| भ | र | तः | प्रा | प्स्य | ति | क्षि | तिम् |