अन्वयः
आर्यः O noble one, अग्निम् sacredfires (Agnihotra), संशमयतु put off, सीता च Sita also, गुहाम् cave, भजताम् let take refuge, चापम् bow, सज्यम् with string, कुरुष्व make ready, तथा so also, शरांश्च arrows also, कवचम् armour (put on).
M N Dutt
O noble one, do you put out the fire; and let Sītā go into the cave. And do you string your bow and make ready the arrows and don on your mail.
Summary
O noble one, put out the sacred fire (Agnihotra) and let Sita take refuge in the cave. String your bow and keep the arrows ready. Put on your armour.
पदच्छेदः
| अग्निं | अग्नि (२.१) |
| संशमयत्व् | संशमयतु (√सम्-शमय् लोट् प्र.पु. एक.) |
| आर्यः | आर्य (१.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| भजतां | भजताम् (√भज् लोट् प्र.पु. एक.) |
| गुहाम् | गुहा (२.१) |
| सज्यं | सज्य (२.१) |
| कुरुष्व | कुरुष्व (√कृ लोट् म.पु. ) |
| चापं | चाप (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| शरांश् | शर (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| कवचं | कवच (२.१) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | ग्निं | सं | श | म | य | त्वा | र्यः |
| सी | ता | च | भ | ज | तां | गु | हाम् |
| स | ज्यं | कु | रु | ष्व | चा | पं | च |
| श | रां | श्च | क | व | चं | त | था |