२.९१.१५

भरतेनाथ संदिष्टा संमर्दो न भवेदिति ।
समन्तात्तस्य शैलस्य सेनावासमकल्पयत् ॥

अन्वयः

सम्मर्दः crowding, न भवेत् let it not happen, इति thus, भरतेनापि by Bharata also, सन्दिष्टा instructed, सेना army, तस्य शैलस्य that mountain's, समन्तात् around, आवासम् encampment, अकल्पयत् made.

M N Dutt

Commanded by Bharata, Let not (Rāma's asylum) by trampled by the forces, the army took up its quarters at a distance from the hill.

Summary

Let not the hermitage be crowded commanded Bharata, and the army encamped around the mountain.

पदच्छेदः

भरतेनाथभरत (३.१)–अथ (अव्ययः)
संदिष्टासंदिष्ट (√सम्-दिश् + क्त, १.१)
सम्मर्दोसम्मर्द (१.१)
(अव्ययः)
भवेद्भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
इतिइति (अव्ययः)
समन्तात्समन्तात् (अव्ययः)
तस्यतद् (६.१)
शैलस्यशैल (६.१)
सेनावासम्सेना–वास (२.१)
अकल्पयत्अकल्पयत् (√कल्पय् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते ना सं दि ष्टा
सं र्दो वेदिति
न्ता त्तस्य शैस्य
से ना वाल्प यत्