२.९१.४

विप्रियं कृतपूर्वं ते भरतेन कदा न किम् ।
ईदृशं वा भयं तेऽद्य भरतं योऽत्र शङ्कसे ॥

अन्वयः

अत्र here, यः such you, अद्य now, भरतम् about Bharata, शङ्कसे you suspect, ते to you, भरतेन by Bharata, कदा नु at any time anything, किम् विप्रियम् anything disagreeable, ईदृशम् such, भयं वा or fear, कृतपूर्वम् has been done in the past.

M N Dutt

Has ere this Bharata done you any bad turn? Or did he tell you any thing so alarming that today you stand in fear of him?

Summary

Why are you suspicious of Bharata? Has he done anything disagreeable to you any time in the past?

पदच्छेदः

विप्रियंविप्रिय (१.१)
कृतपूर्वंकृत (√कृ + क्त)–पूर्व (१.१)
तेत्वद् (४.१)
भरतेनभरत (३.१)
कदाकदा (अव्ययः)
(अव्ययः)
किम् (१.१)
ईदृशंईदृश (१.१)
वावा (अव्ययः)
भयंभय (१.१)
तेत्वद् (४.१)
ऽद्यअद्य (अव्ययः)
भरतंभरत (२.१)
योयद् (१.१)
ऽत्रअत्र (अव्ययः)
शङ्कसेशङ्कसे (√शङ्क् लट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

विप्रि यंकृ पू र्वं ते
ते दा किम्
दृ शं वा यं तेऽद्य
तं योऽत्रङ्क से