अन्वयः
भरतः Bharata, ते to you, निष्ठुरम् harsh word, न वाच्यः must not speak, अप्रियम् harsh, वचः words, न not, भरतस्य to Bharata, अप्रिये unpleasant act, कृते if it has been done, अहम् I, अप्रियम् harsh words, उक्तः स्यां हि has been told.
M N Dutt
Certainly you ought not to say cruel or unpleasant words in relation to Bharata, if wrong be done to Bharata, I shall consider myself as wornged.
Summary
You must not speak any harsh or unpleasant words against Bharata. If you do, they will be deemed to be directed against me.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (४.१) |
| निष्ठुरं | निष्ठुर (२.१) |
| वाच्यो | वाच्य (√वच् + कृत्, १.१) |
| भरतो | भरत (१.१) |
| नाप्रियं | न (अव्ययः)–अप्रिय (२.१) |
| वचः | वचस् (२.१) |
| अहं | मद् (१.१) |
| ह्य् | हि (अव्ययः) |
| अप्रियम् | अप्रिय (२.१) |
| उक्तः | उक्त (√वच् + क्त, १.१) |
| स्यां | स्याम् (√अस् विधिलिङ् उ.पु. ) |
| भरतस्याप्रिये | भरत (६.१)–अप्रिय (७.१) |
| कृते | कृत (√कृ + क्त, ७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | हि | ते | नि | ष्ठु | रं | वा | च्यो |
| भ | र | तो | ना | प्रि | यं | व | चः |
| अ | हं | ह्य | प्रि | य | मु | क्तः | स्यां |
| भ | र | त | स्या | प्रि | ये | कृ | ते |