२.९२.१३

स गिरेश्चित्रकूटस्य सालमासाद्य पुष्पितम् ।
रामाश्रमगतस्याग्नेर्ददर्श ध्वजमुच्छ्रितम् ॥

अन्वयः

सः that, चित्रकूटस्य गिरेः atop Chitrakuta mountain, पुष्पितम् flowering, सालम् sala trees, असाद्य having reached, रामाश्रमगतस्य in Rama's hermitage, अग्नेः of the burning fire, उच्छ्रितं lofty, ध्वजम् banner of smoke, ददर्श beheld.

M N Dutt

Then swiftly ascending a Sāla on Citrakuta, he descried the high column of smoke belonging to Răma's asylum.

Summary

Having reached a flowering sala tree atop Chitrakuta mountain, he beheld a lofty banner of smoke rising from the fire burning in Rama's hermitage.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
गिरेश्गिरि (६.१)
चित्रकूटस्यचित्रकूट (६.१)
सालम्साल (२.१)
आसाद्यआसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्)
पुष्पितम्पुष्पित (२.१)
रामाश्रमगतस्याग्नेर्राम–आश्रम–गत (√गम् + क्त, ६.१)–अग्नि (६.१)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
ध्वजम्ध्वज (२.१)
उच्छ्रितम्उच्छ्रित (√उत्-श्रि + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

गि रे श्चित्र कूस्य
सा मा साद्य पुष्पि तम्
रा माश्र स्या ग्ने
र्द र्शध्व मुच्छ्रि तम्