२.९३.७

गच्छनेव महाबाहुर्द्युतिमान्भरतस्तदा ।
शत्रुघ्नं चाब्रवीद्धृष्टस्तानमात्यांश्च सर्वशः ॥

अन्वयः

महाबाहुः longarmed, द्युतिमान् effulgent, भरतः Bharata, तदा then, गच्छन्नेव while going, हृष्टः rejoiced, शत्रुघ्नं च to Satrughna, सर्वशः all around, तान् those, अमात्यांश्च to the ministers, अब्रवीत् said.

M N Dutt

As he proceeded, the intelligent and mightyarmed Bharata with a cheerful heart remarked to Śatrughna and all the courtiers.

Summary

Walking on, the longarmed, effulgent and delighted Bharata said to Satrughna and the ministers surrounding him:

पदच्छेदः

गच्छन्गच्छत् (√गम् + शतृ, १.१)
एवएव (अव्ययः)
महाबाहुर्महत्–बाहु (१.१)
द्युतिमान्द्युतिमत् (१.१)
भरतस्भरत (१.१)
तदातदा (अव्ययः)
शत्रुघ्नंशत्रुघ्न (२.१)
चाब्रवीद्धृष्टस् (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)–हृष्ट (√हृष् + क्त, १.१)
तान्तद् (२.३)
अमात्यांश्अमात्य (२.३)
(अव्ययः)
सर्वशःसर्वशस् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्छ ने हा बाहु
र्द्युति मान्भस्त दा
त्रु घ्नं चाब्र वी द्धृष्ट
स्ता मा त्यांश्चर्व शः