२.९४.१२

कच्चिन्निद्रावशं नैषि कच्चित्काले विबुध्यसे ।
कच्चिंश्चापररात्रिषु चिन्तयस्यर्थनैपुणम् ॥

अन्वयः

निद्रावशम् controlled by sleep, नैषीः कच्चित् are you not, I trust, काले at appropriate time, प्रबुध्यसे कच्चित् are awake, I hope, अपररात्रेषु in the early hours, अर्थनैपुणम् about judicious statecraft, चिन्तयसि कच्चित् are you thinking, I trust.

M N Dutt

You have not come under the sway of sleep? and you awake at the proper hour? And do you during the short hours revolve the means of acquiring wealth?

Summary

I trust you are not under the grip of sleep but wake up at appropriate times, I hope you always think of the means of judicious statecraft during the last part of the night.

पदच्छेदः

कच्चिन्कच्चित् (अव्ययः)
निद्रावशंनिद्रा–वश (२.१)
नैषि (अव्ययः)–एषि (√इ लट् म.पु. )
कच्चित्कच्चित् (अव्ययः)
कालेकाल (७.१)
विबुध्यसेविबुध्यसे (√वि-बुध् लट् म.पु. )
कच्चिच्कच्चित् (अव्ययः)
चापररात्रिषु (अव्ययः)–अपर–रात्रि (७.३)
चिन्तयस्य्चिन्तयसि (√चिन्तय् लट् म.पु. )
अर्थनैपुणम्अर्थ–नैपुण (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्चि न्नि द्रा शं नैषि
च्चि त्का लेवि बुध्य से
च्चिं श्चा रात्रिषु
चिन्त स्यर्थ नैपु णम्