२.९४.१६

कच्चिन्न तर्कैर्युक्त्वा वा ये चाप्यपरिकीर्तिताः ।
त्वया वा तव वामात्यैर्बुध्यते तात मन्त्रितम् ॥

अन्वयः

तातः dear, त्वया वा by you, तव your, अमात्यैर्वा or by ministers, मन्त्रितम् determination, तर्कैः by conjecture, युक्त्या वा or by inference, ये चापि other means, अपरिकीर्तिताः so far not been revealed, (with those means or by others), कच्चिन्न बुध्यते I hope are not known.

M N Dutt

Do others through inference or appearances come at a knowledge of your counsels, although undivulged to others by yourself or your counsellors; and (do you and your ministers) attain to a knowledge of others' counsels?

Summary

Dear brother, I hope others are not able to understand your determination or those of your ministers, either by conjecture or by inference or through other means without being revealed either by you or by your ministers.

पदच्छेदः

कच्चिन्कच्चित् (अव्ययः)
(अव्ययः)
तर्कैर्तर्क (३.३)
युक्त्वायुक्त्वा (√युज् + क्त्वा)
वावा (अव्ययः)
येयद् (१.३)
चाप्य् (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
अपरिकीर्तिताःअपरिकीर्तित (१.३)
त्वयात्वद् (३.१)
वावा (अव्ययः)
तवत्वद् (६.१)
वामात्यैर्वा (अव्ययः)–अमात्य (३.३)
बुध्यतेबुध्यते (√बुध् लट् प्र.पु. एक.)
ताततात (८.१)
मन्त्रितम्मन्त्रित (√मन्त्रय् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्चिन्न र्कै र्यु क्त्वा वा
ये चाप्यरि कीर्ति ताः
त्व या वा वा मा त्यै
र्बुध्य ते तान्त्रि तम्