अन्वयः
तात O dear, त्वम् you, आरण्यम् to the forest, यत् आगतः now that you have come, ते पिता our father, क्व नु where, अभूत् was he, तस्य he, जीवतः while living, त्वम् you, वनम् to the forest, आगन्तुम् to come, न अर्हसि हि does not behove you.
M N Dutt
Where was your father, child, that you have come to the forest? It certainly behoves you not to come to the forest while he is living.
Summary
O dear, now that you have come to the forest, where is our father king Dasaratha? You ought not come to the forest while he is living.
पदच्छेदः
| क्व | क्व (अव्ययः) |
| नु | नु (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| ऽभूत् | अभूत् (√भू प्र.पु. एक.) |
| पिता | पितृ (१.१) |
| तात | तात (८.१) |
| यद् | यत् (अव्ययः) |
| अरण्यं | अरण्य (२.१) |
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| आगतः | आगत (√आ-गम् + क्त, १.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| जीवतस् | जीवत् (√जीव् + शतृ, ६.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| वनम् | वन (२.१) |
| आगन्तुम् | आगन्तुम् (√आ-गम् + तुमुन्) |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क्व | नु | ते | ऽभू | त्पि | ता | ता | त |
| य | द | र | ण्यं | त्व | मा | ग | तः |
| न | हि | त्वं | जी | व | त | स्त | स्य |
| व | न | मा | ग | न्तु | म | र्ह | सि |