अन्वयः
राघव O Bharata, ते your, आयः revenues, विपुलः कच्चित् are abundant, I trust, व्ययः expenditure, अल्पतरः कच्चित् is much less, I hope, ते your, कोशः treasury, अपात्रेषु to undeserving people, न गच्छति कच्चित् does not pass, I trust.
M N Dutt
And are your incomings great and outgoings slender? And, O Raghu's descendant, you do not give away your coffers to the undeserving?
Summary
O Bharata, I trust, your revenues are abundant and expenditure much less. I trust you do not give away your treasure to undeserving persons.
पदच्छेदः
| आयस् | आय (१.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| विपुलः | विपुल (१.१) |
| कच्चित् | कच्चित् (अव्ययः) |
| कच्चिद् | कच्चित् (अव्ययः) |
| अल्पतरो | अल्पतर (१.१) |
| व्ययः | व्यय (१.१) |
| अपात्रेषु | अपात्र (७.३) |
| न | न (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (४.१) |
| कच्चित् | कच्चित् (अव्ययः) |
| कोशो | कोश (१.१) |
| गच्छति | गच्छति (√गम् लट् प्र.पु. एक.) |
| राघव | राघव (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | य | स्ते | वि | पु | लः | क | च्चि |
| त्क | च्चि | द | ल्प | त | रो | व्य | यः |
| अ | पा | त्रे | षु | न | ते | क | च्चि |
| त्को | शो | ग | च्छ | ति | रा | घ | व |