अन्वयः
नरर्षभ O best among men, काले at the time of committing theft, दृष्टः who has been caught redhanded, गृहीतश्चैव one who is arrested, पृष्टश्च one who has been interrogated, सकारणः one who has sufficient evidence, चोरः thief, धनलोभात् out of greed for money, न मुच्यते कच्चित् I hope is not set free.
M N Dutt
And, O best of men, is a thief, that has been caught, interrogated (as to his guilt), and found with the stolen property on his person, set free (by your men) from motives of gain.
Summary
O best among men I trust that a thief, caught redhanded and interrogated and has sufficient proof is not set free, out of greed for money.
पदच्छेदः
| गृहीतश् | गृहीत (√ग्रह् + क्त, १.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| पृष्टश् | पृष्ट (√प्रच्छ् + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| काले | काल (७.१) |
| दृष्टः | दृष्ट (√दृश् + क्त, १.१) |
| सकारणः | स (अव्ययः)–कारण (१.१) |
| कच्चिन् | कच्चित् (अव्ययः) |
| न | न (अव्ययः) |
| मुच्यते | मुच्यते (√मुच् प्र.पु. एक.) |
| चोरो | चोर (१.१) |
| धनलोभान् | धन–लोभ (५.१) |
| नरर्षभ | नर–ऋषभ (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| गृ | ही | त | श्चै | व | पृ | ष्ट | श्च |
| का | ले | दृ | ष्टः | स | का | र | णः |
| क | च्चि | न्न | मु | च्य | ते | चो | रो |
| ध | न | लो | भा | न्न | र | र्ष | भ |