२.९४.४९

व्यसने कच्चिदाढ्यस्य दुगतस्य च राघव ।
अर्थं विरागाः पश्यन्ति तवामात्या बहुश्रुताः ॥

अन्वयः

राघव O Bharata, बहुश्रुताः wellinformed, तव अमात्याः your ministers, आढ्यस्य of a rich man, दुर्गतस्य च to a poorman, व्यसने in times of hardship, अर्थम् any matter, विरागाः impartially, पश्यन्ति कच्चित् I trust they look at impartially.

M N Dutt

And do your counsellors, o descendant of Raghu, accomplished in various lore, uninfluenced by greed, consider the conduct of both the rich and the poor involved in peril?

Summary

O Bharata, I trust that your ministers are wellinformed and look into all matters in times of hardship pertaining to whether a man is rich or poor without any bias to either.

पदच्छेदः

व्यसनेव्यसन (७.१)
कच्चिद्कच्चित् (अव्ययः)
आढ्यस्यआढ्य (६.१)
दुर्गतस्यदुर्गत (६.१)
(अव्ययः)
राघवराघव (८.१)
अर्थंअर्थ (२.१)
विरागाःविराग (१.३)
पश्यन्तिपश्यन्ति (√दृश् लट् प्र.पु. बहु.)
तवामात्यात्वद् (६.१)–अमात्य (१.३)
बहुश्रुताःबहु–श्रुत (√श्रु + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

व्य नेच्चि दा ढ्यस्य
दुस्य रा
र्थंवि रा गाः श्यन्ति
वा मा त्या हुश्रु ताः