अन्वयः
जयताम् among the victorious, वर best, कालज्ञ one having the knowledge of time, वरद granter of boons (best of men), धर्मंच righteousness, कामंच legitimate pleasure, सर्वान् all of them, काले proper time, विभज्य dividing time for each, सेवसे कच्चित् I trust you are attending.
M N Dutt
And, O foremost of conquerors, do you, O you cognisant of time, in season resorting to interest, desire, and virtue respectively, attain them, O bestower of boons?
Summary
O Bharata, the best among the victorious, conversant with timely actions and a bestower of boons you are the best of men. I trust, you allocate adequate time for attending to all the three expedients of life like dharma, artha and kama.
पदच्छेदः
| कच्चिद् | कच्चित् (अव्ययः) |
| अर्थं | अर्थ (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| धर्मं | धर्म (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| कामं | काम (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| जयतां | जयत् (√जि + शतृ, ६.३) |
| वर | वर (८.१) |
| विभज्य | विभज्य (√वि-भज् + ल्यप्) |
| काले | काल (७.१) |
| कालज्ञ | काल–ज्ञ (८.१) |
| सर्वान् | सर्व (२.३) |
| भरत | भरत (८.१) |
| सेवसे | सेवसे (√सेव् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | च्चि | द | र्थं | च | ध | र्मं | च |
| का | मं | च | ज | य | तां | व | र |
| वि | भ | ज्य | का | ले | का | ल | ज्ञ |
| स | र्वा | न्भ | र | त | से | व | से |