अन्वयः
तात dear child, इष्वस्त्रवरसम्पन्नम् he who is furnished with excellent arrows and other weapons, अर्थशास्त्रविशारदम् master in state craft, उपाध्यायम् teacher, सुधन्वानम् Sudhanva, त्वम् you, मन्यसे कच्चित् I hope you pay respect.
M N Dutt
And do not disregard the preceptor Sudhanvā versed in excellent arms whether inspired with mantras or not, and accomplished in the knowledge of polity?
Summary
I hope you treat with respect Sudhanva who is equipped with the most formidable arrows and other weapons propelled by mantras and a master in the science of statecraft.
पदच्छेदः
| इष्वस्त्रवरसम्पन्नम् | इषु–अस्त्र–वर–सम्पन्न (√सम्-पद् + क्त, २.१) |
| अर्थशास्त्रविशारदम् | अर्थ–शास्त्र–विशारद (२.१) |
| सुधन्वानम् | सुधन्वन् (२.१) |
| उपाध्यायं | उपाध्याय (२.१) |
| कच्चित् | कच्चित् (अव्ययः) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| तात | तात (८.१) |
| मन्यसे | मन्यसे (√मन् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | ष्व | स्त्र | व | र | सं | प | न्न |
| म | र्थ | शा | स्त्र | वि | शा | र | दम् |
| सु | ध | न्वा | न | मु | पा | ध्या | यं |
| क | च्चि | त्त्वं | ता | त | म | न्य | से |