२.९५.१५

निष्प्रधानामनेकाग्रं नरेन्द्रेण विनाकृताम् ।
निवृत्तवनवासोऽपि नायोध्यां गन्तुमुत्सहे ॥

अन्वयः

निवृत्तवनवासोऽपि even after completion of the exile, निष्प्रधानाम् bereft of chief, अनेकाग्रम् directionless, नरेन्द्रेण by the king, विनाकृताम् deprived, अयोध्याम् Ayodhya, गन्तुम् to return, न उत्सहे I do not desire.

M N Dutt

To Ayodhyā, bereft of the monarch, having none to preside over her destinies, and many rulers, will I not return even when the term of my abode in the woods has been passed.

Summary

Even after the completion of my exile I do not wish to return to Ayodhya which is directionless, bereft of its chief, the king.

पदच्छेदः

निष्प्रधानाम्निष्प्रधान (२.१)
अनेकाग्रांअनेकाग्र (२.१)
नरेन्द्रेणनरेन्द्र (३.१)
विनाकृताम्विनाकृत (२.१)
निवृत्तवनवासोनिवृत्त (√नि-वृत् + क्त)–वन–वास (१.१)
ऽपिअपि (अव्ययः)
नायोध्यां (अव्ययः)–अयोध्या (२.१)
गन्तुम्गन्तुम् (√गम् + तुमुन्)
उत्सहेउत्सहे (√उत्-सह् लट् उ.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

निष्प्र धा ना ने का ग्रं
रे न्द्रेवि नाकृ ताम्
नि वृत्त वा सोऽपि
ना यो ध्यांन्तु मुत्स हे