अन्वयः
राघव Rama, सः he, मया सार्धम् with me, समृद्धाम् prosperous, अयोध्याम् to Ayodhya, गच्छ return, नः for us, अस्य कुलस्य for this race, भवाय for the good of, आत्मानम् yourself, अभिषेचय coronated.
M N Dutt
Do you, therefore, O Rāghava go along with me to the prosperous Ayodhya; and get yourself ir stalled there for the behoof of our race.
Summary
Therefore, O scion of the Raghu race, return along with me to prosperous Ayodhya and for the good of our race get your self coronated.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| समृद्धां | समृद्ध (√सम्-ऋध् + क्त, २.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| सार्धम् | सार्धम् (अव्ययः) |
| अयोध्यां | अयोध्या (२.१) |
| गच्छ | गच्छ (√गम् लोट् म.पु. ) |
| राघव | राघव (८.१) |
| अभिषेचय | अभिषेचय (√अभि-सेचय् लोट् म.पु. ) |
| चात्मानं | च (अव्ययः)–आत्मन् (२.१) |
| कुलस्यास्य | कुल (६.१)–इदम् (६.१) |
| भवाय | भव (४.१) |
| नः | मद् (६.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | स | मृ | द्धां | म | या | सा | र्ध |
| म | यो | ध्यां | ग | च्छ | रा | घ | व |
| अ | भि | षे | च | य | चा | त्मा | नं |
| कु | ल | स्या | स्य | भ | वा | य | नः |