२.९६.१९

सीतापि चरणांस्तासामुपसंगृह्य दुःखिता ।
श्वश्रूणामश्रुपूर्णाक्षी सा बभूवाग्रतः स्थिता ॥

अन्वयः

सा सीतापि that Sita too, दुःखिता overcome with sorrow, तासाम् by those, श्वश्रूणाम् of mothersinlaw, चरणान् feet, उपसङ्गृह्य grasping, अश्रुपूर्णाक्षी eyes suffused with tears, अग्रतः before them, स्थिता बभूव stood.

Summary

Sita, too, overcome with grief, grasped the feet of her mothersinlaw and stood before them, her eyes full of tears.

पदच्छेदः

सीतापिसीता (१.१)–अपि (अव्ययः)
चरणांस्चरण (२.३)
तासाम्तद् (६.३)
उपसंगृह्यउपसंगृह्य (√उपसम्-ग्रह् + ल्यप्)
दुःखितादुःखित (१.१)
श्वश्रूणाम्श्वश्रू (६.३)
अश्रुपूर्णाक्षीअश्रु–पूर्ण (√पृ + क्त)–अक्ष (१.१)
सातद् (१.१)
बभूवाग्रतःबभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)–अग्रतस् (अव्ययः)
स्थितास्थित (√स्था + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सी तापि णां स्ता सा
मु सं गृह्य दुःखि ता
श्व श्रू णाश्रु पू र्णा क्षी
सा भू वाग्र तःस्थि ता