२.९७.१०

तदानुपूर्व्या युक्तं च युक्तं चात्मनि मानद ।
राज्यं प्राप्नुहि धर्मेण सकामान्सुहृदः कुरु ॥

अन्वयः

मानद O bestower of honour, तत् for that reason, आनुपूर्व्या by succession, युक्तम् appropriate, आत्मनि in you, युक्तं च is appropriate, राज्यम् kingdom, धर्मेण righteously, प्राप्नुहि you may obtain, सुहृदः friends, सकामान् having fulfilled their desire, कुरु make them.

M N Dutt

You are the first-born; and meet it is that you should get yourself installed, O bestower of honour. Therefore do you receive the kingdom righteously and fulfil the desire of your friends.

Summary

O bestower of honour by the law of primogeniture and as a worthy successor it is appropriate that you should accept the kingdom righteously and fulfil the desire of your friends.

पदच्छेदः

तदानुपूर्व्यातदा (अव्ययः)–आनुपूर्व (३.१)
युक्तंयुक्त (√युज् + क्त, २.१)
(अव्ययः)
युक्तंयुक्त (√युज् + क्त, २.१)
चात्मनि (अव्ययः)–आत्मन् (७.१)
मानदमानद (८.१)
राज्यंराज्य (२.१)
प्राप्नुहिप्राप्नुहि (√प्र-आप् लोट् म.पु. )
धर्मेणधर्म (३.१)
सकामान् (अव्ययः)–काम (२.३)
सुहृदःसुहृद् (२.३)
कुरुकुरु (√कृ लोट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दानु पू र्व्या यु क्तं
यु क्तं चात्मनि मा
रा ज्यं प्राप्नुहि र्मे
का मान्सुहृ दःकुरु