२.९७.९

इमाः प्रकृतयः सर्वा विधवा मातुरश्च याः ।
त्वत्सकाशमनुप्राप्ताः प्रसादं कर्तुमर्हसि ॥

अन्वयः

इमाः these, सर्वाः all, प्रकृतयः subjects, विधवाः widows, मातरश्च those mothers, त्वत्सकाशम् to your proximity, अनुप्राप्ताः have reached, प्रसादम् favour, कर्तुम् to do, अर्हसि behoves you.

M N Dutt

All these subjects and our widowed mothers have come to you. It behoves you to show your favour to them.

Summary

All these subjects and your widowed mothers have come to you. It behoves you to grant them this favour.

पदच्छेदः

इमाःइदम् (१.३)
प्रकृतयःप्रकृति (१.३)
सर्वासर्व (१.३)
विधवाविधवा (१.३)
मातरश्मातृ (१.३)
(अव्ययः)
याःयद् (१.३)
त्वत्सकाशम्त्वद्–सकाश (२.१)
अनुप्राप्ताःअनुप्राप्त (√अनुप्र-आप् + क्त, १.३)
प्रसादंप्रसाद (२.१)
कर्तुम्कर्तुम् (√कृ + तुमुन्)
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

माःप्रकृ यः र्वा
वि वा मातुश्च याः
त्वत्स का नु प्रा प्ताः
प्र सा दंर्तुर्हसि