२.९७.१४

एवमुक्त्वा महाबाहुः सबाष्पः केकयीसुतः ।
रामस्य शिरसा पादौ जग्राह भरतः पुनः ॥

अन्वयः

महाबाहुः mightyarmed, कैकयीसुतः Kaikeyi's son, Bharata, एवम् in this way, उक्त्वा having said, सबाष्पः with tearful eyes, रामस्य Rama's, पादौ feet, पुनः again, विधिवत् in accordance with tradition, शिरसा with his head, जग्राह grasped.

M N Dutt

Having said this, with tears flooding his eyes, the mighty-armed son of Kaikeyi, Bharata, again took Rāma's feet on this head.

Summary

Having said thus, the mightyarmed Bharata, in accordance with tradition, grasped with tearful eyes the feet of Rama again with his head.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्त्वाउक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
महाबाहुःमहत्–बाहु (१.१)
सबाष्पः (अव्ययः)–बाष्प (१.१)
केकयीसुतःकेकयी–सुत (१.१)
रामस्यराम (६.१)
शिरसाशिरस् (३.१)
पादौपाद (२.२)
जग्राहजग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)
भरतःभरत (१.१)
पुनःपुनर् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्त्वा हा बा हुः
बा ष्पः के यीसु तः
रास्यशि सा पा दौ
ग्रा तःपु नः