अन्वयः
मृत्युः death, सहैव along with you, व्रजति is moving, सह मृत्युः along with death, निषीदति a man sits, सुदीर्घम् very long, अध्वानम् way, गत्वा having gone, सहमृत्युः with death, निवर्तते is returning.
Summary
Death follows a man wherever he goes. When he sits, death sits with him. Even after travelling a very long distance, the man returns along with death.
पदच्छेदः
| सहैव | सह (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| मृत्युर् | मृत्यु (१.१) |
| व्रजति | व्रजति (√व्रज् लट् प्र.पु. एक.) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| मृत्युर् | मृत्यु (१.१) |
| निषीदति | निषीदति (√नि-सद् लट् प्र.पु. एक.) |
| गत्वा | गत्वा (√गम् + क्त्वा) |
| सुदीर्घम् | सु (अव्ययः)–दीर्घ (२.१) |
| अध्वानं | अध्वन् (२.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| मृत्युर् | मृत्यु (१.१) |
| निवर्तते | निवर्तते (√नि-वृत् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | है | व | मृ | त्यु | र्व्र | ज | ति |
| स | ह | मृ | त्यु | र्नि | षी | द | ति |
| ग | त्वा | सु | दी | र्घ | म | ध्वा | नं |
| स | ह | मृ | त्यु | र्नि | व | र्त | ते |