२.९८.३४

स जीर्णं मानुषं देहं परित्यज्य पिता हि नः ।
दैवीमृद्धिमनुप्राप्तो ब्रह्मलोकविहारिणीम् ॥

अन्वयः

नः our, पिता father, सः king Dasaratha, जीर्णम् wornout, मानुषं देहम् mortal body, परित्यज्य having abandoned, ब्रह्मलोकविहारिणीम् wandering in the world of Brahma, दैवीम् divine, ऋद्धिम् treasure, अनुप्राप्तः हि obtained.

Summary

Our father, king Dasaratha, abandoned the wornout mortal body, and obtained divine prosperity of wandering in the world of Brahma.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
जीर्णंजीर्ण (√जृ + क्त, २.१)
मानुषंमानुष (२.१)
देहंदेह (२.१)
परित्यज्यपरित्यज्य (√परि-त्यज् + ल्यप्)
पितापितृ (१.१)
हिहि (अव्ययः)
नःमद् (६.३)
दैवीम्दैव (२.१)
ऋद्धिम्ऋद्धि (२.१)
अनुप्राप्तोअनुप्राप्त (√अनुप्र-आप् + क्त, १.१)
ब्रह्मलोकविहारिणीम्ब्रह्मन्–लोक–विहारिन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जी र्णं मानु षं दे हं
रि त्यज्यपि ताहि नः
दै वी मृद्धि नु प्रा प्तो
ब्रह्म लोवि हारि णीम्