अन्वयः
अरिन्दम O subduer of enemies, मया by me, तस्य his, शासनम् order, त्यक्तुम् to discard, न न्याय्यम् is not proper, त्वयापि by you also, तत् that one, सदा always, मान्यम् to be respected, सः he, नः for us, बन्धुः वै relation indeed, सः he, पिता father.
Summary
O subduer of enemies, I cannot violate the order of the king. You also must respect it for he is our father and friend indeed.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| मया | मद् (३.१) |
| शासनं | शासन (१.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| त्यक्तुं | त्यक्तुम् (√त्यज् + तुमुन्) |
| न्याय्यम् | न्याय्य (१.१) |
| अरिंदम | अरिंदम (८.१) |
| तत् | तद् (१.१) |
| त्वयापि | त्वद् (३.१)–अपि (अव्ययः) |
| सदा | सदा (अव्ययः) |
| मान्यं | मान्य (√मन् + कृत्, १.१) |
| स | तद् (१.१) |
| वै | वै (अव्ययः) |
| बन्धुः | बन्धु (१.१) |
| स | तद् (१.१) |
| नः | मद् (६.३) |
| पिता | पितृ (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | म | या | शा | स | नं | त | स्य |
| त्य | क्तुं | न्या | य्य | म | रिं | द | म |
| त | त्त्व | या | पि | स | दा | मा | न्यं |
| स | वै | ब | न्धुः | स | नः | पि | ता |