२.९८.४७

धर्मबन्धेन बद्धोऽस्मि तेनेमां नेह मातरम् ।
हन्मि तीव्रेण दण्डेन दण्डार्हां पापकारिणीम् ॥

अन्वयः

धर्मबन्धेन by a bond of righteousness, बद्धः अस्मि I am bound, तेन for that reason, इह now, दण्डार्हाम् deserving punishment, पापकारिणीम् doing sinful acts, इमां मातरम् this mother, तीव्रेण severe, दण्डेन punishment, न हन्मि do not slay.

Summary

I am bound by a bond of righteousness for which I am unble to slay my mother who deserves severe punishment for her sinful acts.

पदच्छेदः

धर्मबन्धेनधर्म–बन्ध (३.१)
बद्धोबद्ध (√बन्ध् + क्त, १.१)
ऽस्मिअस्मि (√अस् लट् उ.पु. )
तेनेमांतद् (३.१)–इदम् (२.१)
नेह (अव्ययः)–इह (अव्ययः)
मातरम्मातृ (२.१)
हन्मिहन्मि (√हन् लट् उ.पु. )
तीव्रेणतीव्र (३.१)
दण्डेनदण्ड (३.१)
दण्डार्हांदण्ड–अर्ह (२.१)
पापकारिणीम्पाप–कारिन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्म न्धे द्धोऽस्मि
ते ने मां ने मा रम्
न्मि ती व्रे ण्डे
ण्डा र्हां पा कारि णीम्