२.९८.५०

को हि धर्मार्थयोर्हीनमीदृशं कर्म किल्बिषम् ।
स्त्रियाः प्रियचिकीर्षुः सन्कुर्याद्धर्मज्ञ धर्मवित् ॥

अन्वयः

धर्मज्ञ O knower of ways of righteousness, धर्मवित् knower of righeousness, को हि who indeed, स्त्रियाः for the sake of a women, प्रियम् pleasure, चिकीर्षुः सन् desirous of doing, धर्मार्थयोः for dharma and artha, हीनम् bereft of, किल्बिषम् sinful, ईदृशम् this kind of, कर्म act, कुर्यात् will do?

Summary

O Rama, conversant with righteousness, will any one who knows the meaning of righteousness, do such a sinful act contrary to dharma and artha to please a woman?

पदच्छेदः

को (१.१)
हिहि (अव्ययः)
धर्मार्थयोर्धर्म–अर्थ (६.२)
हीनम्हीन (√हा + क्त, २.१)
ईदृशंईदृश (२.१)
कर्मकर्मन् (२.१)
किल्बिषम्किल्बिष (२.१)
स्त्रियाःस्त्री (६.१)
प्रियचिकीर्षुःप्रिय–चिकीर्षु (१.१)
सन्सत् (√अस् + शतृ, १.१)
कुर्याद्कुर्यात् (√कृ विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
धर्मज्ञधर्म–ज्ञ (८.१)
धर्मवित्धर्म–विद् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कोहि र्मार्थ यो र्ही
मीदृ शंर्म किल्बि षम्
स्त्रि याःप्रिचि की र्षुः
न्कु र्या द्ध र्मज्ञर्म वित्