अन्वयः
राजा king, महायशा: of great fame, जनस्यास्य of the people, धर्मपालः protector of dharma, शरण्यश्च refuge, पूजनीयश्च worthy of worship, मान्यश्च respectable, दण्डधरः chastiser of evildoers, गुरुः a respectable one.
Summary
O king of great reputation, you are the refuge of the people, a protector of dharma, a chastiser of wrongdoers, a worshipful and respectable preceptor.
पदच्छेदः
| धर्मपालो | धर्म–पाल (१.१) |
| जनस्यास्य | जन (६.१)–इदम् (६.१) |
| शरण्यश् | शरण्य (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| महायशाः | महत्–यशस् (१.१) |
| पूजनीयश् | पूजनीय (√पूजय् + अनीयर्, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| मान्यश् | मान्य (√मन् + कृत्, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| दण्डधरो | दण्ड–धर (१.१) |
| गुरुः | गुरु (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ध | र्म | पा | लो | ज | न | स्या | स्य |
| श | र | ण्य | श्च | म | हा | य | शाः |
| पू | ज | नी | य | श्च | मा | न्य | श्च |
| रा | जा | द | ण्ड | ध | रो | गु | रुः |