३.१०.१८

तासां संक्रीडमानानामेष वादित्रनिःस्वनः ।
श्रूयते भूषणोन्मिश्रो गीतशब्दो मनोहरः ॥

अन्वयः

सङ्क्रीडमानानाम् while playing तासाम् for them, एषः this, वादित्रनिस्स्वनः the sound of musical instruments, भूषणोन्मिश्रः mingled with that of ornaments, मनोहरः pleasing to the ears, गीतशब्दः sound of songs, श्रूयते is heard.

M N Dutt

As your sport, we hear the sounds of their musical instruments, and the sweet voice of their song mixed with the tinkling of their instruments.

Summary

While the apsaras played their musical instruments, their melodious songs mingled with the sounds of ornaments are heard.

पदच्छेदः

तासांतद् (६.३)
संक्रीडमानानाम्संक्रीडमान (√सम्-क्रीड् + शानच्, ६.३)
एषएतद् (१.१)
वादित्रनिःस्वनःवादित्र–निःस्वन (१.१)
श्रूयतेश्रूयते (√श्रु प्र.पु. एक.)
भूषणोन्मिश्रोभूषण–उन्मिश्र (१.१)
गीतशब्दोगीत–शब्द (१.१)
मनोहरःमनोहर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ता सां सं क्री मा ना ना
मे वा दित्र निःस्व नः
श्रू ते भू णो न्मि श्रो
गी ब्दो नो रः