३.१०.२१

प्रविश्य सह वैदेह्या लक्ष्मणेन च राघवः ।
तदा तस्मिन्स काकुत्स्थः श्रीमत्याश्रममण्डले ॥

अन्वयः

महायशाः renowned, राघवः Rama, वैदेह्या सह accompanied by Vaidehi, लक्ष्मणेन च and also with Lakshmana, प्रविश्य entered, सर्वैः by all, मुनिभिः by sages too, पूज्यमानः were honoured, उवास dwelt.

M N Dutt

Entering (the place) along with Vaidehi and Lakşmaņa, the highly famous Rāghava dwelt there respected by all the ascetics.

Summary

Illustrious Rama accompanied by Vaidehi and Lakshmana entered the hermitage and, honoured by all the sages, stayed there.

पदच्छेदः

प्रविश्यप्रविश्य (√प्र-विश् + ल्यप्)
सहसह (अव्ययः)
वैदेह्यावैदेही (३.१)
लक्ष्मणेनलक्ष्मण (३.१)
(अव्ययः)
राघवःराघव (१.१)
तदातदा (अव्ययः)
तस्मिन्तद् (७.१)
तद् (१.१)
काकुत्स्थःकाकुत्स्थ (१.१)
श्रीमत्य्श्रीमत् (७.१)
आश्रममण्डलेआश्रम–मण्डल (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्र विश्य वै दे ह्या
क्ष्म णे रा वः
दा स्मिन्स का कु त्स्थः
श्री त्याश्रण्ड ले