३.१०.३३

इति रामस्य स मुनिः श्रुत्वा धर्मात्मनो वचः ।
सुतीक्ष्णः प्रत्युवाचेदं प्रीतो दशरथात्मजम् ॥

अन्वयः

सः that, मुनिः sage, सुतीक्ष्णः Sutikshna, धर्मात्मनः of the righteous one, रामस्य of Rama, इति thus, वचः words, श्रुत्वा on hearing, प्रीतः pleased, दशरथात्मजम् to the son of Dasaratha, प्रत्युवाच replied.

M N Dutt

This great desire is burning in my heart, that I should myself minister to that best of anchorets. Hearing these words of the righteous-souled Rama, Sutiksna, well pleased, answered Dasaratha's son.

Summary

Hearing the words of Rama, the righteous son of Dasaratha, sage Sutikshna was pleased to reply:

पदच्छेदः

इतिइति (अव्ययः)
रामस्यराम (६.१)
तद् (१.१)
मुनिःमुनि (१.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
धर्मात्मनोधर्म–आत्मन् (६.१)
वचःवचस् (२.१)
सुतीक्ष्णःसुतीक्ष्ण (१.१)
प्रत्युवाचेदंप्रत्युवाच (√प्रति-वच् लिट् प्र.पु. एक.)–इदम् (२.१)
प्रीतोप्रीत (√प्री + क्त, १.१)
दशरथात्मजम्दशरथ–आत्मज (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ति रास्यमु निः
श्रु त्वा र्मात्म नो चः
सु ती क्ष्णः प्रत्यु वा चे दं
प्री तो थात्म जम्