३.१०.४६

यथा हीमे वनस्यास्य ज्ञाताः पथि सहस्रशः ।
संनताः फलभरेण पुष्पभारेण च द्रुमाः ॥

अन्वयः

पथि on the path, फलभारेण with abundance of fruits, पुष्पभारेण च heavy with flowers, संन्नताः drooping down, सहस्रशः in thousands, अस्य वनस्य of this forest, द्रुमाः trees, यथा हि like that, मे I, ज्ञाताः were informed.

M N Dutt

These trees standing by thousands on the way bending beneath the weight of fruits and flowers, bear the signs that had been mentioned to me as belonging to this wood.

Summary

This is the glade we were told about with thousands of trees drooping down with abundant fruits and flowers.

पदच्छेदः

यथायथा (अव्ययः)
हीमेहि (अव्ययः)–इदम् (१.३)
वनस्यास्यवन (६.१)–इदम् (६.१)
ज्ञाताःज्ञात (√ज्ञा + क्त, १.३)
पथिपथिन् (७.१)
सहस्रशःसहस्रशस् (अव्ययः)
संनताःसंनत (√सम्-नम् + क्त, १.३)
फलभारेणफल–भार (३.१)
पुष्पभारेणपुष्प–भार (३.१)
(अव्ययः)
द्रुमाःद्रुम (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

था ही मे स्यास्य
ज्ञा ताःथिस्र शः
सं ताः रे
पुष्प भा रेद्रु माः