अन्वयः
सौम्य O handsome one, तत् then, सुतीक्ष्णस्य Sutikshna's, वचनम् word, मया by me, यथा as, श्रुतम् was heard, एषः this, नूनम् surely, अगस्त्यस्य Agastya's, भ्रातुः brother's, आश्रमः hermitage, भविष्यति it will be.
M N Dutt
O placid one, from what I had heard from Sutiksna, this would appear to be the asylum of Agastya's brother.
Summary
O handsome one, surely this is the hermitage of Agastya's brother about which I heard from Sutikshna.
पदच्छेदः
| तत् | तद् (१.१) |
| सुतीक्ष्णस्य | सुतीक्ष्ण (६.१) |
| वचनं | वचन (१.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| सौम्य | सौम्य (८.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| श्रुतम् | श्रुत (√श्रु + क्त, १.१) |
| अगस्त्यस्याश्रमो | अगस्त्य (६.१)–आश्रम (१.१) |
| भ्रातुर् | भ्रातृ (६.१) |
| नूनम् | नूनम् (अव्ययः) |
| एष | एतद् (१.१) |
| भविष्यति | भविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त्सु | ती | क्ष्ण | स्य | व | च | नं |
| य | था | सौ | म्य | म | या | श्रु | तम् |
| अ | ग | स्त्य | स्या | श्र | मो | भ्रा | तु |
| र्नू | न | मे | ष | भ | वि | ष्य | ति |