अन्वयः
इल्वलः Ilvala, ब्राह्मणम् a brahmin's, रूपम् form, धारायन् taking, संस्कृतम् Sanskrit, वदन् while speaking, निर्घृणः a cruel one, श्राद्धमुद्दिश्य for offering oblations to the dead on the day of anniversary, विप्रान् brahmins, आमन्त्रयति स्म invited.
M N Dutt
Wearing the form of a Brāhmana, and speaking Sanskrit, the cruel one used to invite Vipras to a Śrāddha. And, cooking his brother wearing the shape of a sheep, he used to feed the twice-born ones according to the rites prescribed for Śrāddhas.
Summary
Assuming the form of a brahmin and using Sanskrit language, Ilvala would invite brahmins for offering shraddha to the dead
पदच्छेदः
| धारयन् | धारयत् (√धारय् + शतृ, १.१) |
| ब्राह्मणं | ब्राह्मण (२.१) |
| रूपम् | रूप (२.१) |
| इल्वलः | इल्वल (१.१) |
| संस्कृतं | संस्कृत (२.१) |
| वदन् | वदत् (√वद् + शतृ, १.१) |
| आमन्त्रयति | आमन्त्रयति (√आ-मन्त्रय् लट् प्र.पु. एक.) |
| विप्रान् | विप्र (२.३) |
| स | तद् (१.१) |
| श्राद्धम् | श्राद्ध (२.१) |
| उद्दिश्य | उद्दिश्य (√उत्-दिश् + ल्यप्) |
| निर्घृणः | निर्घृण (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| धा | र | य | न्ब्रा | ह्म | णं | रू | प |
| मि | ल्व | लः | सं | स्कृ | तं | व | दन् |
| आ | म | न्त्र | य | ति | वि | प्रा | न्स |
| श्रा | द्ध | मु | द्दि | श्य | नि | र्घृ | णः |