अन्वयः
तदा then, देवैः by the gods, प्रार्थितेन on being requested, महर्षिणा by the ascetic, अगस्त्येन by Agastya, श्राद्धे in the shraddha, अनुभूय experienced, सः महासुरः that mighty demon, भक्षितः was eaten, किल certainly.
M N Dutt
(And it came to pass that once upon a time) the Maharși Agastya, having been invited to a Sraddha, fed on the mighty Asura.
Summary
Urged by the gods, Agastya came for the shradda . The mighty demon played the same routine trick and Vatapi, for sure, was eaten by the great sage.
पदच्छेदः
| अगस्त्येन | अगस्त्य (३.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| देवैः | देव (३.३) |
| प्रार्थितेन | प्रार्थित (√प्र-अर्थय् + क्त, ३.१) |
| महर्षिणा | महत्–ऋषि (३.१) |
| अनुभूय | अनुभूय (√अनु-भू + ल्यप्) |
| किल | किल (अव्ययः) |
| श्राद्धे | श्राद्ध (७.१) |
| भक्षितः | भक्षित (√भक्षय् + क्त, १.१) |
| स | तद् (१.१) |
| महासुरः | महत्–असुर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | ग | स्त्ये | न | त | दा | दे | वैः |
| प्रा | र्थि | ते | न | म | ह | र्षि | णा |
| अ | नु | भू | य | कि | ल | श्रा | द्धे |
| भ | क्षि | तः | स | म | हा | सु | रः |