अन्वयः
धीमान् wise, मुनिसत्तमः best among the ascetics, अगस्त्यः Agastya, भ्रातरम् to brother, तथा स like that, भाषमाणम् while he spoke, विप्रघातिनम् destroyer of brahmins, तम् him, प्रहसन् laughing aloud, अब्रवीत् said.
M N Dutt
And, as that brother of Vātãpi, given to slaughtering Vipras was speaking thus, that foremost of ascetics, the intelligent Agastya, said with a laugh,
Summary
Wise Agastya, the best among the ascetics, laughing aloud, said to Ilvala, the destroyer of brahmins:
पदच्छेदः
| तं | तद् (२.१) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| भाषमाणं | भाषमाण (√भाष् + शानच्, २.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| भ्रातरं | भ्रातृ (२.१) |
| विप्रघातिनम् | विप्र–घातिन् (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| प्रहसन् | प्रहसत् (√प्र-हस् + शतृ, १.१) |
| धीमान् | धीमत् (१.१) |
| अगस्त्यो | अगस्त्य (१.१) |
| मुनिसत्तमः | मुनि–सत्तम (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तं | त | था | भा | ष | मा | णं | तु |
| भ्रा | त | रं | वि | प्र | घा | ति | नम् |
| अ | ब्र | वी | त्प्र | ह | स | न्धी | मा |
| न | ग | स्त्यो | मु | नि | स | त्त | मः |