३.१०.८१

यदा प्रभृति चाक्रान्ता दिगियं पुण्यकर्मणा ।
तदा प्रभृति निर्वैराः प्रशान्ता रजनीचराः ॥

अन्वयः

यदा प्रभृति since, पुण्यकर्मणा by a man of sacred deeds, इयं दिक् this direction, आक्रान्ता occupied, तदाप्रभृति from then on, रजनीचराः those who move about at night, the demons, निर्वैराः leaving enmity, प्रशान्ताः are quiet.

M N Dutt

Ever since that one of pious ways possessed himself of this quarter, the rangers of the night have foregone their hostility, and assumed a peaceful attitude.

Summary

Since the time Agastya of sacred deeds occupied this direction the demons are quiet, leaving all enmity.

पदच्छेदः

यदाप्रभृतियदा (अव्ययः)–प्रभृति (अव्ययः)
चाक्रान्ता (अव्ययः)–आक्रान्त (√आ-क्रम् + क्त, १.१)
दिग्दिश् (१.१)
इयंइदम् (१.१)
पुण्यकर्मणापुण्य–कर्मन् (३.१)
तदातदा (अव्ययः)
प्रभृतिप्रभृति (अव्ययः)
निर्वैराःनिर्वैर (१.३)
प्रशान्ताप्रशान्त (√प्र-शम् + क्त, १.३)
रजनीचराःरजनीचर (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दाप्रभृति चा क्रा न्ता
दिगि यं पुण्यर्म णा
दाप्रभृति नि र्वै राः
प्र शा न्ता नी राः