अन्वयः
देवाश्च gods also, यक्षाश्च yakshas too, पतगैस्सह along with birds, नागाश्च nagas too, नियताहाराः of controlled diet, धर्मम् righteous path, आराधयिष्णवः those who practise, अत्र here, वसन्ति live.
M N Dutt
And adoring righteousness, celestials, and Yaksas, and Nagas, and birds, live here restricting their fare.
Summary
Here gods, yakshas, nagas and birds live, following the righteous path and observing discipline in food habits.
पदच्छेदः
| अत्र | अत्र (अव्ययः) |
| देवाश् | देव (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| यक्षाश् | यक्ष (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| नागाश् | नाग (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| पतगैः | पतग (३.३) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| वसन्ति | वसन्ति (√वस् लट् प्र.पु. बहु.) |
| नियताहारा | नियत (√नि-यम् + क्त)–आहार (१.३) |
| धर्मम् | धर्म (२.१) |
| आराधयिष्णवः | आराधयिष्णु (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | त्र | दे | वा | श्च | य | क्षा | श्च |
| ना | गा | श्च | प | त | गैः | स | ह |
| व | स | न्ति | नि | य | ता | हा | रा |
| ध | र्म | मा | रा | ध | यि | ष्ण | वः |