३.११.२

राजा दशरथो नाम ज्येष्ठस्तस्य सुतो बली ।
रामः प्राप्तो मुनिं द्रष्टुं भार्यया सह सीतया ॥

अन्वयः

दशरथो नाम called Dasaratha, राजा king, तस्य his, ज्येष्ठः सुतः eldest son, बली strong, रामः Rama, भार्यया with wife, सीतया सह accompanied by Sita, मुनिम् to the sage, द्रष्टुम् to see, पाप्तः has come.

M N Dutt

There was a king, named Dasaratha. His eldest son, the strong Rāma, has come (to this asylum) along with his wife, Sītā, for seeing the ascetic. Named Lakşmaņa, I am his younger brother, obedient and devoted to him. you may have heard of it.

Summary

The valiant eldest son of king Dasaratha has come along with his wife Sita to see the sage.

पदच्छेदः

राजाराजन् (१.१)
दशरथोदशरथ (१.१)
नामनाम (अव्ययः)
ज्येष्ठस्ज्येष्ठ (१.१)
तस्यतद् (६.१)
सुतोसुत (१.१)
बलीबलिन् (१.१)
रामःराम (१.१)
प्राप्तोप्राप्त (√प्र-आप् + क्त, १.१)
मुनिंमुनि (२.१)
द्रष्टुंद्रष्टुम् (√दृश् + तुमुन्)
भार्ययाभार्या (३.१)
सहसह (अव्ययः)
सीतयासीता (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा जा थो ना
ज्ये ष्ठ स्तस्यसु तो ली
रा मः प्रा प्तोमु निं द्र ष्टुं
भार्य या सी या