अन्वयः
आसनोदकैः seat and water, अर्चयित्वा honouring, काकुत्स्थम् to Rama (Kakutstha), प्रतिजग्राह received, कुशलप्रश्नम् made enquiries of his welfare, उक्त्वा said, आस्यताम् be seated, इति च these words, अब्रवीत् said.
M N Dutt
Thereat, embracing Rāma and honouring him with water and a seat, and asking him questions anent his welfare, the saint said, Welcome!
Summary
Agastya received Rama by offering him seat and water, enquired about his wellbeing and said: Please be seated,
पदच्छेदः
| प्रतिगृह्य | प्रतिगृह्य (√प्रति-ग्रह् + ल्यप्) |
| च | च (अव्ययः) |
| काकुत्स्थम् | काकुत्स्थ (२.१) |
| अर्चयित्वासनोदकैः | अर्चयित्वा (√अर्चय् + क्त्वा)–आसन–उदक (३.३) |
| कुशलप्रश्नम् | कुशलप्रश्न (२.१) |
| उक्त्वा | उक्त्वा (√वच् + क्त्वा) |
| च | च (अव्ययः) |
| आस्यताम् | आस्यताम् (√आस् प्र.पु. एक.) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| सो | तद् (१.१) |
| ऽब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | ति | गृ | ह्य | च | का | कु | त्स्थ |
| म | र्च | यि | त्वा | स | नो | द | कैः |
| कु | श | ल | प्र | श्न | मु | क्त्वा | च |
| आ | स्य | ता | मि | ति | सो | ऽब्र | वीत् |